決断の時
闘いの記録 (戦争と人間)
とびきりの笑顔
2024-07-27
先週、バイデン大統領が、選挙戦に撤退を表明し
ハリス副大統領を次期大統領候補者に指名した後、
彼女がどう言うパフォーマンスを
するか気にしていたところ、
トランプ大統領の傲慢な態度に怒りと失望を感じていた
アメリカ国民の心を、
とびきりの笑顔と抑制された礼儀正しさで、受諾した。
しかも、
“I will win “と言わずに、既に民主党に候補者として選ばれたかのような表現で、”We will win “
と表現して
民主党候補者には私が最も相応しいと言う表現で以て、国民に、訴えた。
これは、自分こそ大統領として最も必要な「自信confidence)」を
持っていると言う表れだと思う。
そして、彼女は、その溢れる笑顔で
アメリカ国民に、大統領選挙に勝ってみせるというと言う強い意志を
示した。
ハリス副大統領を次期大統領候補者に指名した後、
彼女がどう言うパフォーマンスを
するか気にしていたところ、
トランプ大統領の傲慢な態度に怒りと失望を感じていた
アメリカ国民の心を、
とびきりの笑顔と抑制された礼儀正しさで、受諾した。
しかも、
“I will win “と言わずに、既に民主党に候補者として選ばれたかのような表現で、”We will win “
と表現して
民主党候補者には私が最も相応しいと言う表現で以て、国民に、訴えた。
これは、自分こそ大統領として最も必要な「自信confidence)」を
持っていると言う表れだと思う。
そして、彼女は、その溢れる笑顔で
アメリカ国民に、大統領選挙に勝ってみせるというと言う強い意志を
示した。
So, friends, we have 105 days until Election Day. And in that time, we’ve got some work to do. But we’re not afraid of hard work. We like hard work, don’t we? (Applause.) And we will win this election. (Applause.) Yes, we will.
さあ、皆さん、我々は、大統領選挙まで後105日ある。
それまでに、我々にはやらなければいけない仕事がある。
でも、我々は、困難な仕事は恐れないでしょう?だって、
我々は、困難な仕事が好きだから!!
そして(私はではなくて)我々は、この選挙に勝つんです!必ず!
短いフレーズを繰り返し、We と言って呼びかけ、
必ず勝つと言う強い意志を表明している。
とびきりの笑顔で、女性としての慎みをこめながらも、
短いフレーズを観衆に向かって、
ゆっくりと、力強く語りかけた。
久しぶりにアメリカらしいアメリカを見た。
私は、ハリス副大統領が、この大統領選挙に勝つ(勝って欲しい)と思うが、
女性が大統領になると言うのは、
物凄く今のアメリカが制御不能に陥っていると
言うことを意味するんじゃないかと思っている。
逆に言うと、トランプが大統領に返り咲くとなると、
アメリカの没落や疲弊は、まだ底をついていないような気がする。
それだけに、ハリス副大統領が大統領になった時のアメリカは、
ロシア、中国、中東問題、ウクライナ問題について
男性の手には負えない重要な判断を迫られる可能性があるかもしれない。